본문 바로가기
맞춤법

넥타이를 매다, 넥타이를 메다? 어느 것이 맞을까요?

by hangulove 2023. 5. 6.
728x90
반응형

반응형

넥타이를 매다, 넥타이를 메다? 어느 것이 맞을까요?

 

정답은 바로 '넥타이를 매다'입니다.

 

'매다'는 끈이나 줄 두 개를 잡아당겨 풀어지지 않게 매듭을 만들어 묶는다는 뜻입니다.

'매다'는 '매듭'과 연관이 있다는 것을 생각하시면 쉬울 거예요.

 

예를 들면,

'신발끈을 매다.'

'앞치마를 매다.'

 

매다는 이것 말고도 다른 의미도 있습니다.

'밭을 매다'는 '풀을 뽑고 갈아서 밭을 가꾼다'는 의미입니다.

'소를 매다'는 '소를 기른다. 가축을 기른다'는 의미고요.

이런 것들을 동음이의어(同音異義語)라고 하는데요,

동음이의어는 맥으로 파악할 수 있으므로 그리 어렵지는 않습니다.

 

그렇다면 '메다'는 어떨 때 사용하는 단어일까요?

'메다'는 '어깨에 걸치거나 올려놓는다'는 의미입니다.

'가방을 어깨에 메다'라고 말할 수 있어요.

 

다른 의미도 지니는데요.

고구마를 먹고 목이 막힌다고 할 때 '목이 멘다'고 표현할 수도 있습니다.

이 경우의 '메다'는 '뚫려있거나 비어 있는 곳이 막히거나 채워진다'는 의미입니다.

 

*밥을 급히 먹어서 목이 메었다.

*웅덩이가 멘다.

 

이렇게 사용할 수 있겠죠?

 

생긴 게 비슷해서 구별하지 않고 사용해 버리는 단어를

잘 알아두고 구분해서 사용합시다!

 

● 티스토리 한글사랑은 인스타 한글사랑 계정과 동일합니다. 
 www.instagram.com/hangulove

 

로그인 • Instagram

 

www.instagram.com

 

*************

 

넥타이를 매다, 넥타이를 메다? Which one is correct?

 

The answer is "넥타이를 매다".

 

"매다" means "to tie a knot by pulling strings so that they do not loosen. It will be easy to remember if you think that '매다' is related to '매듭(knot)'.

 

For example, we can say like

'신발끈을 매다 tie shoelaces.'

'앞치마를 매다 Put on an apron.'

 

"매다" has other meanings besides this.

"밭을 매다" means "Pull out the grass and plow the soil to cultivate the field."

"소를 매다" means "raising a cow or livestock".

These are called homonyms, which are not that difficult because they can be understood in context.

 

Then when is "메다" used?

"메다" means "putting something on your shoulder." You can say, "어깨에 가방을 메다 carry a bag on your shoulder."

 

It has another meaning. When you say you're thirsty after eating sweet potatoes, you can say "목이 메다". In this case, "메다" means 'the pierced or empty area is blocked or filled'.

 

*밥을 급히 먹어서 목이 메었다.I got choked up because I ate quickly.

*웅덩이가 멘다.The puddle is filled.

We can use it like this, right?

 

It's very easy to use without distinguishing because they look similar, but let's be aware of it and use it correctly!

 

728x90
반응형

댓글