본문 바로가기
맞춤법

웬열, 왠열 뭐가 맞을까요?

by hangulove 2023. 4. 17.
728x90
반응형

반응형

웬열, 왠열 뭐가 맞을까요?


35년 전에 유행했던 '웬열~?'이라는 말이 다시 인기를 끌었지요?
드라마 ‘응답하라 1988’이 방영되고 난 뒤의 일인데요.
드라마는 가볍게 스쳐 지나가는 영상물에 지나지 않는다고 생각할 수 있지만, 이렇게 기억에서 잊혔던 단어를 다시 유행하게 만들고 사라진 역사를 되찾아 주기도 하는 막강한 힘을 가지고 있는 것 같습니다. 

"웬열"은 "웬일이니?!"를 가볍고 재미있게 표현한 말이기 때문에 표기할 때도 웬열~이라고 써야 맞습니다!

"왠열, 왠일이니"는 잘못된 표기입니다. 
"왠일이니"는 "웬일이니"와는 다른 의미를 가지고 있거든요.
"왠일이니"는 왜(WHY)의 의미를 가지고 있어요.
"왠일이니?"라고 물었다면, 이유가 뭐야? 하고 묻는 것입니다.
그러나 대부분 "이유가 뭐야?"라고 묻지 "왠일이니?"라고 묻지는 않습니다.
아마도 "웬일이니?"와 혼동되기 때문에 자연스럽게 사용하지 않게 된 것 같습니다.
웬일과 왠일, 발음은 같은데 의미가 다르다니, 한국어는 정말 어렵다니까요.

한번 예를 들어서 살펴볼까요?
'웬'은 '어찌된, 어떤'의 뜻을 가지고 있어요. 

"웬일로 케이크를 사 왔어?"
"이건 무슨 케이크야? (생일도 아닌데) 어쩐 일로 케이크를 사왔어?"의 의미를 뜻합니다.

"웬일이니? 왠지 모르겠어."
"어떻게 된 일이니? 왜인지 모르겠어." 라는 뜻입니다.

아 참, '웬만해선'도 참 많이 틀리는 말이죠?
이것 또한 '왠만해선'은 틀린 표기고 '웬만해선'이 맞습니다!

한국인한테도 한국어는 어렵고 헷갈릴 때가 있습니다.
뭐 꼭 다 맞아야 하나요? 소통만 되면 되는 것이죠. 

그래도 웬열~ 이 어려운 말을 극복하셨다면 이미 한국어는 여러분의 것입니다.
극복해 보자고요!

 

*************

The expression "웬열~?" that was popular 35 years ago has become popular again.
It happened after the drama "응답하라 1988" was aired.
You might think that dramas are just videos that pass by, but it has great power to bring back some forgotten words from your memory like this. 

"웬열" is a fun expression meaning "What's going on?" "왠열" is a misspelling.
"왠열" has a different meaning from "웬열".
"왠일이니?" has the meaning of “Why".
If you asked, "왠일이니?", it means "What's the reason?" 
But most people say "What's the reason?" and don't say, "왠일이니?"
Maybe people don't use it naturally because "왠일이니" are confused with "웬일이니" The pronunciation of 웬일 and 왠열 is the same, but the meaning is different! Korean is very difficult, right? 

Let's take an example. 
"웬" has the meaning of “What's going on?"

"(내 생일도 아닌데) 웬일로 케이크를 사 왔어?"
(It's not even my birthday) Why did you buy a cake?

"웬일이니? 왠지 모르겠어." 
"What happened? I don't know why."

Oh, by the way, "왠만해선" is also wrong spelling.
"웬만해선" is the right expression!

Korean is sometimes difficult and confusing even for Koreans.
It's okay to be wrong! All you have to do is communicate.

But if you've overcome this difficult word, Korean is already yours.
Let's get over it!

728x90
반응형

댓글